The words Et tu, Brutus? were spoken in Latin(before French, Italian, Portugese, Spanish , Portugese) even existed.
Meaning the same (et toi?) “Even you, Brutus?” from the play Julius Caesar, by William Shakespeare. Caesar utters these words as he is being stabbed to death, having recognized his friend Brutus among the assassins.
“Et tu, Brute?” is used to express surprise and dismay at the treachery of a supposed friend.
This site is a little project that lets me make fun of some things and sense of others.
I use it to think a little more relationally without resorting to doing actual math.
3 comments:
Hilarious and true. I'm enjoying your blog. I don't know how you come up with these, but keep up the good work.
"Et toi?" is french, not "et tu?"
The words Et tu, Brutus?
were spoken in Latin(before French, Italian, Portugese, Spanish , Portugese) even existed.
Meaning the same (et toi?) “Even you, Brutus?” from the play Julius Caesar, by William Shakespeare. Caesar utters these words as he is being stabbed to death, having recognized his friend Brutus among the assassins.
“Et tu, Brute?” is used to express surprise and dismay at the treachery of a supposed friend.
(from http://en.wikipedia.org/wiki/Et_tu,_Brute%3F )
Post a Comment